Dióbél
királyfi XXV. rész. Tilinkó utolsó lopása (Szavak száma: 1104)
Nádi
ember korom második esztendejében történt, hogy Csuri, a róka, egyszer egy
malackát fogott a nádasban, ahol elég sűrűn találkoztunk vaddisznóval. Persze
nem bántottuk egymást, mert miért is volna ellensége a vadember a vaddisznónak?
Csuri se bántotta a malackát, csak éppen megfogta a nyakán a bőrt, úgy hozta a
foga közt, aztán letette elébem nagy farkcsóválással. Mintha csak azt akarta
volna mondani:
-
Látod, tudom én, mi a tisztesség, ezzel fizetem a házbért.
Fölemeltem
a malackát, nagyon takaros kis jószág volt, fekete-fehér csíkos bundában járt.
Egy kicsit visított, de egy marék vízimogyoró mindjárt megbékítette.
-
No - mondom Tilinkónak -, ezt fölneveljük.
-
Hadzs ledzsen eccser Nádorságban is disnótor - vigyorodott el helybenhagyólag
az öreg.
Nőtt,
hízott a malacka szépen, a csíkos bundáját is kicserélte egész szelíd színűvel,
csak a füle maradt meg tarkának. Kézhez is szokott úgy, hogy még Csuri is
szívelte, akiből egész rendes malacpásztort neveltünk.
Az
ő kötelessége volt a malackát legeltetni és fülön fogni, ha nagyon
elkóválygott. Ez pedig rendesen olyankor esett meg, ha Csuri félrefordult egy
kicsit vadlibát lesni.
Lehetett
már a malacka olyan háromfertály esztendős, mikor egy este azt mondja Tilinkó,
hogy ő reggel bemén a faluba.
-
Mégiscsak jó lenne azst a disnótort megtartani - azt mondja -, mert mindig
attul félek, eccser itt hádzs bennünket a malacska, ost vissamén vaddisnónak.
Teleraktam a tarisnyám sulyommal, azson cserélek a faluban egy kis kását, hodzs
hurkát is tölthessünk.
“No
- gondoltam magamban -, ebből a malacból nem eszel hurkát, öreg pajtás. Mert
ezt én nem engedem levágni. Inkább világnak eresztem szegényt, hadd menjen haza
az atyafiságához.”
Ki
is lopództam a vacokról, ahogy Tilinkó elaludt, s kivertem a malackát a nádba.
-
Eredj, malacka, míg szépen vagy, mert holnap ilyenkor már tepsibe fektet
Tilinkó.
És
aztán aludtam is reggelig, mint a bunda.
Tilinkó
azonban már hajnalhasadtán útban volt a falu felé, hátán a sulymos
tarisznyával. Aludt még az egész nádas, a gólyák is összebújtak a semlyékben.
Az
első, akivel találkozott, a napocska volt. A nádas szélében úgy a szemébe
talált nevetni Tilinkónak, hogy az öreg akkorát tüsszentett bele, mintha az ég
zengene.
“Valami
szerencse ér ma” - gondolta magában, és lekerült a vakdűlőre. Itt ugyan rosszabb
az út, mint az országúton, de alkalmasabb a szegény embernek. Az országúton
jönnek-mennek a kocsik, egymást érik az emberek, s az ilyen helyen nemigen
lehet találkozni a szerencsével. A szerencse ilyenkor ott bujdokol a néptelen
mezőkön, az összeboruló kukoricaszárak árnyékában, a becsukott szemű tanyaházak
körül.
Persze,
szem kell hozzá, hogy az ember a szerencsét meglássa. Olyan csókaszem, mint a
Tilinkóé. Az elől ugyan el nem bújik a szerencse, akár bárányka, akár
tyúkocska, akár ludacska képében incselkedik vele.
Lám,
most is észrevette a szerencsét már a második dűlőben. A szerencse most cirmos
cica képében lépkedte a mezei egereket a salátabokrok közt.
-
Megvagy! - ugrott rá a cirmos egy nagy kövér egérre.
-
Megvadzs! - nyalábolta föl Tilinkó a cirmost. - Udzs lehet, teneked is tudom
hasnodat venni.
Azzal
betessékelte a cirmost a sulymos tarisznyába, s elégedetten gyújtott a pipára.
Hanem a harmadik dűlőben hirtelen hátrafordult, mert rávisított valaki:
-
Gyuri-i-i, Gyuri-i-i!
Bodor
kis malac emelte föl rózsaszín orrocskáját.
-
Nini, ezs a malacska engem hív - állt meg tűnődve Tilinkó. - Azst hisem, engem
kiskoromban Dzsurinak hívtak.
Egy
nagy fejű szitakötőn kívül egy lelket se lehetett látni a környéken, az is úgy
csóválta a nagy fejét, mintha azt mondta volna:
-
Nekem semmi közöm a malachoz.
-
Vadmalacs les ezs - tekingetett körül Tilinkó, s kieresztette a cirmost a
tarisznyából. - Minek tanáljak én macskát, ha malacsot is tanálhatok?
Azzal
leguggolt, és megrázogatta a tarisznyát, mint a kukoricás szakajtót:
-
Csocsa, csocsa, csocsám, csocsikám!
A
vadmalac egy cseppet se vádaskodott, hanem nagy bizakodva tartott neki
egyenesen a tarisznyának.
-
Röf-röf, röf-röf - mondta barátságosan, s belépett a tarisznyába, mintha csak
azt akarta volna megmérni, hogy milyen hosszú.
Tilinkónak
meg az jutott eszébe, ahogy vállára vetette a tarisznyát, hogy egészen olyan ez
a malacka, mint a mienk, még a füle is olyan csíkos. Tán jobb is volna
egyenesen hazafordulni vele. Azzal együtt ez is megneveledne. Télire lehúznák a
mázsát. S már indult volna hazafelé, mikor a malacka nagyot lökött rajta:
-
Ki-i-i, ki-i-i! - sivalkodott torkaszakadtából, tudakolva kifelé az utat.
Tilinkó
összerezzent, s nekiiramodott a falunak.
“Ha
már serencsét adott azs isten, ne serencsétlenkedjünk vele! - gondolta magában.
- Jobb les ezst mindjárt eladni.”
Ebbe
mintha a malacka is belenyugodott volna, mert egy kicsinység elcsendesedett.
Hanem
ahogy az országútra értek, megint elkezdett izgeni-mozgani, de úgy ám, hogy
Tilinkó majd a nyelvét elharapta kínjában.
“Nini
- állt meg pihenni egy kicsit -, hát miért cipelem én a hátamon ezst a
malacsot? Hisen elmén ezs a maga lábán is. Mintha csak magamét hajtanám. Hova
hajtom? Hát a vásárra. Mért adom el? Kinek mi közse hozzsá?”
Azzal
kinyitotta a tarisznyát, s úgy ugrott ki belőle a malacka, mintha puskából
lőtték volna ki.
-
Röf-röf-röf - kiabálta boldogan, s nekiiramodott az országutat fölmérni.
-
Hej, te csudar! - rugaszkodott utána Tilinkó, elhajítva kezéből a tarisznyát.
Biz
azt meg nem tudta volna mondani, hány rőföt kellett utána szaladni. Mire
lefülelte, lógott a nyelve a fáradtságtól. Pedig most már a tarisznyáért is
vissza kellett menni, ölbe fogva a malacot.
No,
azért ugyan mehetett. Akkorra megtalálta valaki a tarisznyát, s úgy cserélte
ki, hogy másikat nem hagyott helyette.
-
Hej, a fürgencsűjit neki - vágta a földhöz a lyukas kalapját -, tíz malacsért
nem adtam volna azst a tarisnyát!
A
malacka pedig nyilván érezte a bűnét, mert alázatosan dörgölődzött oda a
lábához:
-
Gyuri-i-i, Gyuri-i-i! - békítette szegényke.
Tilinkót
elfutotta a méreg, és nagyot rúgott a malackán.
-
Még csúfolódni mers, te! - csikorította el a fogát, s úgy vágta fültövön az
istenadtát, hogy az egyszerre lefogta a szemét. De legalább nem csúfolódott
többet, hanem kimondta Tilinkó keresztnevét, ahogy az illendőség kívánja.
-
Gyö-örgy, Gyö-örgy - ez volt az utolsó szava.
Bezzeg
nem haragudott már Tilinkó, hanem letérdelt a malacka mellé, és az ölébe vette
a fejét. Kínálta papsajttal, kínálta porcfűvel, de a malacka azt mondta, hogy
nem eszik már ő többet korpát se.
-
Segény embernek segény a serencséje! - fohászkodta el magát Tilinkó,
visszafordulva mérgében. S most ez egyszer ügyet se vetett a szerencsére, ha
hízott pulyka képében kínálta is magát az árokparton.
-
Baj van, Tilinkó - fogadtam, ahogy hazaért. - Nemigen lesz disznótor, mert a
malacka megszökött az éjszaka. Nem találkoztál vele valahol
jártodban-keltedben?
-
Jáj, dehodzsisnem találkoztam, csak nem tudtam, hodzs ü vót - vakarta a fejét
elkeseredetten öreg kenyeres pajtásom.
Többet
aztán nem mondott se jót, se rosszat, de megfogadta, hogy soha életében nem
talál többet semmit.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése